Çeviri sektörü artık sadece dil bilgisiyle sınırlı değil. Hız, doğruluk ve farklı formatlardaki içerikleri yönetebilme becerisi, günümüzün en değerli çevirmen yetkinlikleri arasında yer alıyor.
Bu nedenle hem çeviri ofisleri hem de bağımsız çevirmenler, işlerini kolaylaştıran, süreçlerini hızlandıran ve kaliteyi artıran dijital çözümlere yöneliyor.
Neden Yapay Zekâ Destekli Çeviri Araçları?
⏱ Zaman Kazanın
Binlerce kelimelik dosyaları birkaç dakika içinde işleme alın. Ön hazırlık süresi kısalsın, teslimatlar hızlansın.
🔍 Tutarlı ve Hatasız Çeviriler
Özellikle kurumsal projelerde kritik olan terminoloji tutarlılığını koruyun. Transleyt, düzenli yapı sunar, son okumaları kolaylaştırır.
📄 Farklı Formatlarla Uyumlu
PDF, görsel, ses ya da Word belgeleri… Tümünü doğrudan sisteme yükleyin, süreç aynı panel üzerinden yönetin.
Transleyt’in Çeviri Ofislerine Sunduğu Güçlü Özellikler
1. Çoklu Dosya Türü Desteği
- PDF, Word, PowerPoint, JPG, PNG ve ses dosyalarını tek panelde yönetin
- Taranmış belgeler bile yüksek doğrulukla çözümlenir (OCR desteği)
2. Otomatik Dil Algılama ve 30+ Geniş Dil Seçeneği
- Dosya dili otomatik olarak algılanır
- En çok kullanılan teknik, akademik ve resmi diller desteklenir (30+ dil)
3. Toplu İşlem ve Akıllı Otomasyon
- Aynı anda çok sayıda dosyanın çevirisini başlatın
- Ekstra olarak sadeleştirme, transkripsiyon ve tarihî metin uyarlama gibi işlemlerden faydalanın
4. Proje Yönetimine Uygun Arayüz
- Temiz ve kullanıcı dostu arayüz
- Freelance ekiplerle ortak çalışma yürütmek isteyen ofisler için ideal
Bireysel Çevirmenler İçin Neler Sunuyoruz?
- 🔄 Yardımcı ön çeviri + kendi stilinize göre düzenleme imkânı
- 🧠 Anlam analizine dayalı çeviri önerileri ile hızlanın
- 🎯 Teknik, akademik ve edebi metinlere özel akıllı modlar
Transleyt Hangi Alanlarda Kullanılır?
Sektör | Kullanım Türü | Faydası |
---|---|---|
Akademik Makale | Makale, tez çevirisi | Sadeleştirme |
Hukuki | Sözleşme çevirisi | Anlam kaybı olmadan çeviri |
Ticari Broşür | Sunum, E-posta | Hızlı ve çok dilli iletişim |
Medya | Altyazı, ses transkripsiyonu | Zaman damgalı altyazı |
Çeviri Süreçlerinizi Nasıl Kolaylaştırır?
-
Dosyanızı sisteme yükleyin
-
Hızlı ön hazırlık ve ilk taslakları alın
-
Gerekli düzenlemeleri yaparak kaliteyi artırın
-
Hazır, güvenilir ve hızlı sonuçları teslim edin
Sonuç: Transleyt ile Daha Fazla Proje, Daha Az Zaman
Transleyt, çeviri uzmanlarının işini devralmak değil, kolaylaştırmak için tasarlandı.
Geleneksel çeviri yetkinliğinizi, modern teknolojilerle destekleyin. Hız kazanın, kaliteyi koruyun, daha fazla projeyi güvenle yönetin.